Opinión

Vestigios clásicos hoy

08-05-2021

Hay un sustantivo latino que está adaptado al español: se trata de “nomenclátor”, definido como “catálogo o lista de nombres propios o de voces técnicas de una ciencia o disciplina”.

Opinión

La identidad borrada (I)

17-04-2021

A veces, un adjetivo hace hincapié en la debilidad de carácter y la identidad de la persona a la que se le atribuye esa cualidad queda absolutamente disminuida. Es el caso de “paparulo”, de “gil” y de “pelele”.

Opinión

Cortitos y problemáticos II

27-03-2021

Metafóricamente, se dice “montar un show” como locución verbal que significa “organizar o producir un escándalo”. En plural se dice “shows”.

Opinión

Cortitos y problemáticos

20-03-2021

Test es un término de origen inglés que equivale a “examen”, pero está totalmente adaptado al español lo cual puede corroborarse a partir de la formación de derivados como “testeo” o “testear”

Cuaderno escrito y lapicera

Opinión

Las palabras

28-02-2021

Con ella se tramaron las civilizaciones y se escribieron los libros trascendentes de la humanidad.

Imagen ilustrativa Web

Opinión

Lo acuciante y lo encomiable

27-02-2021

Derivado de este verbo, se da su participio presente, “apremiante”, que se usa como sinónimo de “urgente”, “perentorio”.

 Foto / Orlando Pelichotti

Opinión

La hora y los consejos

13-02-2021

Si se colocan las abreviaturas “a.m.” o “p.m.” no debe colocarse el símbolo “h” porque es evidente que se trata de una referencia horaria: “17.30 h” es igual a “5.30 p.m.”.

Opinión

Llamativas expresiones

06-02-2021

La etimología de “idiotismo” nos remite a la antigua Grecia donde se hacía referencia a forma del habla vulgar, a veces incorrecta, de los que carecían de formación o eran ignorantes.

A pesar del rechazo institucional, el uso de la “e” ha ido ganando espacio en distintos ámbitos. Gentileza

Opinión

El pan y las buenas migas

23-01-2021

Cuando oímos “al pan pan y al vino vino”, estamos significando que algo se dice de forma directa, clara y sin rodeos.

Imagen Ilustrativa  Archivo

Opinión

Las formas de esperar y de informarse

16-01-2021

No es lo mismo decir, por ejemplo, “Espero que llegue Juan” que decir “Espero a que llegue Juan”. La existencia o no de una preposición cambia el sentido en una y otra.

Opinión

Las novedades académicas

09-01-2021

Fueron llevados a las páginas académicas 2550 términos que no figuraban y hoy son aceptados como “finde” o “covid”, entre otros.

Opinión

Modos de nombrar lo insignificante

02-01-2021

El diccionario define a “pamplinas” como “dicho o cosa de poca entidad, fundamento o utilidad”. “Pamplinada” es “dicho o cosa fútil”.

Fernandez

Opinión

La banalización de las palabras

19-12-2020

La larga decadencia argentina que ya en muchos aspectos es degradación, hace reflexionar sobre ¡cuántos anuncios de refundaciones y otras tantas frustraciones!

Opinión

En defensa de las palabras

12-12-2020

El término “matria” no es un vocablo de creación reciente; lo respetamos y admitimos pero reivindicamos el valor de “patria”.

Opinión

Lo financiero está entre nosotros

17-10-2020

Pagar con la misma moneda significa comportarse con un persona, un grupo o una institución del mismo modo en que ellos lo hicieron antes.